Abstract
This study explores the translanguaging practices of Chinese multilingual youth in ‘Citywalk’ vlogging, focusing on Macao's linguistic landscape. Using multimodal analysis of three vlogs selected from Bilibili, the research examines how multilingual and multisemiotic resources shape vloggers' urban perspectives and meaning-making beyond linguistic boundaries. The study highlights how vloggers act as agents in documenting personal experiences and emotions through creative depictions of cityscapes. The findings suggest that Citywalk vlogging offers a significant space for translanguaging practices.
Original language | English |
---|---|
Journal | Language and Intercultural Communication |
DOIs | |
Publication status | Accepted/In press - 2025 |
Keywords
- Citywalk
- linguistic landscape
- multimodality
- translanguaging
- vlogs