跳至主導覽
跳至搜尋
跳過主要內容
澳門理工大學 首頁
English
中文
首頁
研究單位
研究成果
學術履歷
新聞/媒體
按專業知識、姓名或所屬機構搜尋
連絡專家
查看斯高帕斯 (Scopus) 概要
羅 筱慧
Lecturer
Lecturer
,
Faculty of Humanities and Social Sciences
電話
8599 3264
電子郵件
swlo
mpu.edu
mo
h-index
32
引文
3
h-指數
按照存儲在普爾(Pure)的出版物數量及斯高帕斯(Scopus)引文計算。
2019
2025
每年研究成果
概覽
指紋
網路
研究成果
(8)
類似的個人檔案
(2)
研究成果
每年研究成果
2019
2023
2024
2025
2025
7
Article
1
Review article
每年研究成果
每年研究成果
8結果
出版年份,標題
(降序)
出版年份,標題
(升序)
標題
類型
搜尋結果
2025
Neural machine translation in EFL classrooms: learners’ vocabulary improvement, immediate vocabulary retention and delayed vocabulary retention
Lo, S.
,
2025
,
於:
Computer Assisted Language Learning.
38
,
3
,
p. 592-611
20 p.
研究成果
:
Article
›
同行評審
Automatic Translation
100%
EFL classroom
100%
Proficiency
60%
Vocabulary learning
20%
EFL learners
20%
10
引文 斯高帕斯(Scopus)
Vocabulary learning through dual-subtitled videos: Translation-based interventions as output
Lo, S.
& Chan, W. M. C.,
20 3月 2025
,
於:
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts.
11
,
2
,
p. 127-148
22 p.
研究成果
:
Article
›
同行評審
English as a Foreign Language
100%
Chinese
50%
Experimental Design
50%
Language Instruction
50%
Audiovisual Material
50%
2024
Learning vocabulary through dual-subtitled viewing: the impact of different ILH-based interventions
Lo, S.
,
2024
,
於:
Computer Assisted Language Learning.
37
,
7
,
p. 1829-1856
28 p.
研究成果
:
Article
›
同行評審
Vocabulary learning
100%
Audio-visual
100%
Multimedia Learning
100%
Language Learning
100%
Experimental
50%
5
引文 斯高帕斯(Scopus)
The effects of NMT as a de facto dictionary on vocabulary learning: a comparison of three look-up conditions
Lo, S.
,
2024
, (Accepted/In press)
於:
Computer Assisted Language Learning.
研究成果
:
Article
›
同行評審
Vocabulary learning
100%
Automatic Translation
100%
Analysis of Variance
100%
Online Dictionary
33%
Proficiency
22%
3
引文 斯高帕斯(Scopus)
Vocabulary learning through viewing dual-subtitled videos: Immediate repetition versus spaced repetition as an enhancement strategy
Lo, S.
,
1 5月 2024
,
於:
ReCALL.
36
,
2
,
p. 152-167
16 p.
研究成果
:
Article
›
同行評審
開啟存取
Vocabulary learning
100%
Experimental
66%
EFL learners
66%
Intermediate
33%
Subtitles
33%
3
引文 斯高帕斯(Scopus)
2023
PEDAGOGICAL TRANSLATION FOR VOCABULARY LEARNING: THE PARALLEL-TEXT APPROACH
Lo, S.
,
1 9月 2023
,
於:
Taiwan Journal of TESOL.
20
,
2
,
p. 97-135
39 p.
研究成果
:
Article
›
同行評審
Vocabulary learning
100%
Parallel texts
100%
EFL learners
12%
Lexical
12%
Translation practice
12%
1
引文 斯高帕斯(Scopus)
Viewing dual-subtitled videos under different learning conditions: effects on learners’ behavioural, emotional, and cognitive engagement
Lo, S.
,
2023
, (Accepted/In press)
於:
Computer Assisted Language Learning.
研究成果
:
Article
›
同行評審
Learner Engagement
100%
Learning Condition
100%
Analysis of Variance
25%
Computer-Assisted Language Learning
25%
Emotional Engagement
25%
9
引文 斯高帕斯(Scopus)
2019
Translation for communicative purposes: Engendering class discussions with L1-L2 translation tasks
Lo, S.
,
24 4月 2019
,
於:
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts.
5
,
2
,
p. 185-209
25 p.
研究成果
:
Review article
›
同行評審
Language-related episodes
100%
Effica-cy
50%
Monolingual
50%
Engage-ment
50%
Lexis
50%
1
引文 斯高帕斯(Scopus)