Chinese-Portuguese machine translation: A study on building parallel corpora from comparable texts

Siyou Liu, Longyue Wang, Chao Hong Liu

研究成果: Conference contribution同行評審

7 引文 斯高帕斯(Scopus)

摘要

Although there are increasing and significant ties between China and Portuguese-speaking countries, there is not much parallel corpora in the Chinese-Portuguese language pair. Both languages are very populous, with 1.2 billion native Chinese speakers and 279 million native Portuguese speakers, the language pair, however, could be considered as low-resource in terms of available parallel corpora. In this paper, we describe our methods to curate Chinese-Portuguese parallel corpora and evaluate their quality. We extracted bilingual data from Macao government websites and proposed a hierarchical strategy to build a large parallel corpus. Experiments are conducted on existing and our corpora using both Phrased-Based Machine Translation (PBMT) and the state-of-the-art Neural Machine Translation (NMT) models. The results of this work can be used as a benchmark for future Chinese-Portuguese MT systems. The approach we used in this paper also shows a good example on how to boost performance of MT systems for low-resource language pairs.

原文English
主出版物標題LREC 2018 - 11th International Conference on Language Resources and Evaluation
編輯Hitoshi Isahara, Bente Maegaard, Stelios Piperidis, Christopher Cieri, Thierry Declerck, Koiti Hasida, Helene Mazo, Khalid Choukri, Sara Goggi, Joseph Mariani, Asuncion Moreno, Nicoletta Calzolari, Jan Odijk, Takenobu Tokunaga
發行者European Language Resources Association (ELRA)
頁面1485-1492
頁數8
ISBN(電子)9791095546009
出版狀態Published - 2019
事件11th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2018 - Miyazaki, Japan
持續時間: 7 5月 201812 5月 2018

出版系列

名字LREC 2018 - 11th International Conference on Language Resources and Evaluation

Conference

Conference11th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2018
國家/地區Japan
城市Miyazaki
期間7/05/1812/05/18

指紋

深入研究「Chinese-Portuguese machine translation: A study on building parallel corpora from comparable texts」主題。共同形成了獨特的指紋。

引用此