TY - JOUR
T1 - When language shapes landscape
T2 - quantifying tourism image discrepancy of Macao historic centre through bilingual lens
AU - Chen, Xingrong
AU - Zhang, Hongfeng
AU - Zuo, Tuxian
AU - Tang, Xuan
N1 - Publisher Copyright:
© 2025 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group.
PY - 2025
Y1 - 2025
N2 - Taking Macao Historic Centre as an example, this study adopts an exploratory sequential mixed-methods approach to construct the tourism image of Macao Historic Centre and quantify the discrepancy between its official projection image and tourist perception image in bilingual contexts. A comprehensive tourism destination image (TDI) model for Macao Historic Centre is developed and reveals a dynamic cognitive progression from human geography to psychological perspectives that collectively shape heritage tourism image formation. Key findings reveal that the English projection image emphasizes ‘Social Function’ and ‘Cultural Value’ while the Chinese projection image highlights ‘Architectural Features’ and ‘Basic Information.’ English-speaking tourists pay more attention to ‘Cultural Value’ and ‘Tourism Value,’ whereas Chinese tourists prioritize ‘Architectural Features’ and ‘Historical Value.’. The consistency between official projection and tourist perception is higher in the Chinese context, while the discrepancy is more pronounced in the English context. This study offers new perspective for understanding heritage tourism image and provides empirical evidence for optimizing bilingual promotional strategies and enhancing interactive experience design in heritage destinations.
AB - Taking Macao Historic Centre as an example, this study adopts an exploratory sequential mixed-methods approach to construct the tourism image of Macao Historic Centre and quantify the discrepancy between its official projection image and tourist perception image in bilingual contexts. A comprehensive tourism destination image (TDI) model for Macao Historic Centre is developed and reveals a dynamic cognitive progression from human geography to psychological perspectives that collectively shape heritage tourism image formation. Key findings reveal that the English projection image emphasizes ‘Social Function’ and ‘Cultural Value’ while the Chinese projection image highlights ‘Architectural Features’ and ‘Basic Information.’ English-speaking tourists pay more attention to ‘Cultural Value’ and ‘Tourism Value,’ whereas Chinese tourists prioritize ‘Architectural Features’ and ‘Historical Value.’. The consistency between official projection and tourist perception is higher in the Chinese context, while the discrepancy is more pronounced in the English context. This study offers new perspective for understanding heritage tourism image and provides empirical evidence for optimizing bilingual promotional strategies and enhancing interactive experience design in heritage destinations.
KW - Macao historic centre
KW - Tourism destination image
KW - cultural heritage
KW - perceived image
KW - projected image
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/105021126150
U2 - 10.1080/14766825.2025.2582754
DO - 10.1080/14766825.2025.2582754
M3 - Article
AN - SCOPUS:105021126150
SN - 1476-6825
VL - 23
SP - 741
EP - 760
JO - Journal of Tourism and Cultural Change
JF - Journal of Tourism and Cultural Change
IS - 6
ER -